« Blagovechtchensk – Saint-Quentin : dialogue des cultures »

img_0535Un nouveau projet d’échange entre les lycéens russes et français a été réalisé à Blagovechtchensk (région Amourskaya) et Saint-Quentin (Hauts-de-France). L’idée est simple : faire connaissance et partager ses passions tout en surmontant les frontières et les distances grâce à internet. Cet échange a été effectué en deux langues : le russe pour les lycéens français et le français pour les lycéens russes. L’objectif principal donc était de développer la compétence communicative en langue étrangère et mieux connaitre une autre culture.  Deux étudiantes de l’Université pédagogique de Blagovechtchensk ont géré le projet : Valeria Mirochnitchenko qui a travaillé pendant cette année scolaire comme assistante de russe au lycée Pierre de la Ramée et Elena Rudakova qui réalisait ses recherches dans le cadre du mémoire en didactique de français et a réuni les jeunes francophones du lycée près de BGPU.

Lire la suite

Publicités

Les rencontres des lycéens continuent

Le projets franco-russe « Blagovechtchensk – Saint-Quentin : rencontres des lycéens » continue. L’étape suivant prévoit l’échange des vidéos ou les participants parlent de leurs goûts et préférences.

Les lycéens russes de Blagovechtchensk racontent à leurs copains français ce qu’ils aiment et ce qu’ils n’aiment pas trop. En attendant de leur réponse en russe ils leur souhaitent de très bonnes vacances de Pâques !

 

L’amitié à travers les frontières et les distances!

на мальту« Parlons de Blagovechtchensk aux 5 continents de la planète !», c’est le nom du projet international que l’Association des enseignants de la région Amourskaya a réalisé du janvier au mai 2016.

Nous l’avons consacré au 160e anniversaire de la ville de Blagovechtchensk. Les élèves du lycée de l’Université pédagogique de Blagovechtchensk ont signé et envoyé les cartes postales avec les curiosités de leur ville aux élèves francophones à Encarnación au Paraguay en Amérique du Sud, à Havane au Cuba en Amérique du Nord, à Toulouse en France en Europe, à Nonthaburi en Thaïlande en Asie du Sud et à Oued-Rhiou en Algérie en Afrique.

Et sauf petites difficultés liées à la poste du Cuba, on y est bien arrivé !

On a pu échanger de cartes postales avec les élèves de ces coins éloignés de la planète. Lire la suite

« Parlons de Blagovechtchensk aux cinq continents de la Planète ! »

DSC_0339

A l’occasion du 160e anniversaire de Blagovechtchensk les élèves du lycée de l’Université pédagogique ont décidé d’offrir à leur ville un cadeau original ! Ils parleront des beautés de Blagovechtchensk aux lycéens francophones habitant dans les villes des coins éloignés de la planète.

Les cartes signées en français partiront à Encarnación au Paraguay en Amérique du Sud, à Havane au Cuba en Amérique du Nord, à Toulouse en France en Europe, à Nonthaburi en Thaïlande en Asie du Sud et à Oued-Rhiou en Algérie en Afrique.

Les élèves francophones de ces pays attendent déjà les cartes de Blagovechtchensk et préparent les leurs pour envoyer en réponse. On pense organiser une exposition des cartes reçues de Toulouse, Havane, Nonthaburi, Oued-Rhiou et Encarnación vers la fin de l’année scolaire. Merci au français qui crée des amitiés à travers les frontières et les distances !

Lire la suite

L’histoire du jumelage Marevy / Fontenay continue…

Parlez-vous la langue des jeunes ?

Фото1

par Egor Stepanov, assistant de russe a Montpellier en 2014-2015

On ne s’arrêtera jamais de mettre en place des projets pour créer des liens et des relations amicales entre la Russie et la France.

Une langue étrangère n’est pas toujours constituée de formules littéraires ; les mots et les expressions courantes ne sont pas seulement issues des citations des meilleurs représentants de la littérature nationale. Si, venu en France, vous voulez bien comprendre les Français, il est indispensable d’apprendre la langue parlée dans la rue. Au regard de cette nécessité, nous avons organisé un projet international entre des étudiants de l’école 12 et de l’Université Pédagogique de Blagovechtchensk (Russie), et ceux du Lycée Joffre de Montpellier (France). Le but principal de ce projet était d’enrichir le vocabulaire des étudiants à l’aide des expressions très utilisées parmi les jeunes des deux pays. Lire la suite

Dessins animés russes en français. Traduits et sonorisés dans la région Amourskaya!

250px-Zima_v_prostokvashinoAvez-vous jamais entendu le chat Matroskin de Prostokvachino parler français ? Et bien, maintenant vous avez la chance unique de faire connaissance avec les dessins animés qui représentent aujourd’hui le patrimoine de la multiplication russe. Ces dessins animés sont connus à chaque enfant russe ! Et voilà que grâce aux petits francophones de Belogorsk (région Amourskaya) les francophones des autres pays pourront faire connaissance avec le chat Matroskine, le chien Charik et le petit garçon Dyadya Fedor.

Les élèves du Centre du développement de l’enseignement a Belogorsk sont plutôt débutants en français, mais ce projet de la sonorisation des dessins animées les a beaucoup inspirés. Quelques petites difficultés techniques ou phonétiques ne les ont jamais découragés ! Voici leurs témoignages :

 Dasha Smirkina : C’était notre professeur de français qui nous a proposé de sonoriser des dessins animés. Mais quant aux dessins animés, nous les avons choisis nous-mêmes. Nous avons bien aimé les dessins animés russes. Nous avons voulu raconter ces histoires en français. D’abord nous avons traduit les paroles. Lire la suite

Parole aux artistes de Breste!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

La magnifique Reine (Julie): Salut ! Pour moi cette année de théâtre a été superbe ! J’ai adoré jouer une personne qui s’aimait autant ! On était tous à fond dans ce projet pour jouer le méchant, le gentil, le fou…

Ca a été une superbe expérience qui restera gravée dans ma mémoire !

Lire la suite

« Inspecteur Toutou » à la russe : bien joué !

S1130075Le projet «Artistes sans frontières» mis en place par notre association ensemble avec le collège Anna Marly à Brest a enfin abouti!

Comme cela a été prévu au début, les petits artistes russes et français ont choisi ensemble une pièce de théâtre pour la mettre en scène. Le choix est tombé sur « Inspecteur Toutou » de Pierre Gripari, une pièce de théâtre très connue et bien aimée par de nombreux francophones. Cette histoire policière est pleine d’humour, et ses personnages sont très drôles. Les élèves des deux pays s’y sont bien intéressés et se sont attelés au projet avec un grand enthousiasme. Quelle joie de plonger dans les histoires de sa tendre enfance et de jouer ses personnages préférés ! Le Loup du « Petit Chaperon rouge », la Reine de « Blanche-Neige », le Prince Charmant de « La Belle au Bois dormant », – tous viennent demander l’aide de l’Inspecteur Toutou qui est très stupide, naïf et confond tout ! Heureusement, le miroir magique est là pour apporter son aide et réparer les bêtises de l’inspecteur.

Lire la suite

«Rencontres des jeunes»

Un autre projet-internet que notre association met en place cette annéIMG_1184e s’appelle «Rencontres des jeunes».

Il réunit cinq écoles de la région Amourskaya et le collège Léon Blum à Limoges. L’objectif du projet est la réalisation de productions multimédia avec les présentations du quotidien des jeunes en Russie et en France. Les productions prendront la forme de photos, dessins animés, films et seront hébergées sur un site web dédié au projet.

Chaque classe travaillera sur cinq thèmes au choix:

«Mon parcours de chez moi au collège»,

«Une journée type du matin au soir en passant par le collège»,

«Un mercredi ou samedi avec les copains»,

«Revue de presse: ce que je retiens de l’actualité du mois de la Russie ou de la France»,

«Clip sur une chanson française avec sous-titres en français».