Quand l’été rime avec mariages…

juin 2018Chers amis,

quel plaisir de vous offrir ce numéro estival plein de couleurs, de gaité et de beaux partages ! Les francophones de 11 pays différents écrivent pour vous aux sujets qui les touchent et enchantent.

Tout d’abord nous continuons la série de publications consacrée aux 150 ans du poète français Francis Jammes. Il fut un guide spirituel pour un grand poète russe Ilya Ehrenbourg. C’est lui qui a traduit en russe beaucoup de ses œuvres. Et nos étudiants vous présentent aussi leurs traductions en russe des poèmes de Francis Jammes.

Vous ferez connaissance avec une petite élève russe Dacha. Passionnée de la langue française, bien que débutante, elle fait aussi ses premiers pas en tant que traductrice.

Et ce n’est pas tout ! Les étudiants chinois de l’Université de Nanjing partagent avec vous leurs impressions du livre d’Émir Kusturica qu’ils ont traduit en chinois.

Mais le sujet-phare de ce numéro est le mariage. Vous découvrirez les traditions nationales de fête de l’amour et de la naissance de la famille en Russie, en France, au Paraguay, en Chine, au Congo, en Algérie et dans d’autres pays africains. Nous tenons beaucoup à l’amitié avec nos amis francophones de l’Asie, de l’Europe ou des Amériques qui se réunissent une fois de plus sur nos pages à travers les frontières et les distances.

En plus, une première vous attend : un article sur la musique électronique française. Vous pourrez le lire tout en écoutant les compositions de Space, Daft Punk ou Vitalic. Vous vous demandez comment ? Allez voir !

Et enfin… notre rubrique préférée « Portrait pédagogique » vous présente Anne-Marie, une jeune professeure de français très dynamique et enthousiaste qui sème les grains d’amour pour le français aux États-Unis.

Bonne lecture de ce 50e numéro de « Salut »!

Rendez-vous à la rentrée !

Publicités

Et encore une fierté pour nous!

ЮляLa sélection de la candidature de notre étudiante de 5e année Youlia Titova pour un poste d’assistant de russe en France. Le nombre de candidats de toute la Russie est toujours très élevé pour ce programme prestigieux car il contribue à la mobilité des étudiants à l’échelle européenne et internationale, et leur offre une possibilité exceptionnelle de formation et un début de professionnalisation.

Youlia va enseigner le russe aux élèves des lycées dans l’Académie de Franche-Comté pour améliorer leurs compétences en communication et approfondir leur connaissance de la civilisation et de la culture russes.

Bravo, Youlia !

Nos collègues sont les meilleures !

DSC_1558Nous sommes heureux de féliciter nos collègues, professeurs des écoles, qui ont gagné un stage en France ! Elles sont toutes les deux très dynamiques et enthousiastes ! Très actives dans la vie associative, elles prennent part à toutes les manifestations que nous organisons et nous soutiennent dans tous les projets pour rendre la vie francophones de leurs élèves encore plus interessante.

 Nina Beschasnaia, professeur de français du lycée 6 de Blagovechtchensk, a participé au programme « Mon premier stage en France ». Elle, comme dix autres enseignantes russes n’ayant jamais suivi de formation en France, partira pour Brest ou elle fera un stage pédagogique et linguistique au CIEL.

Elena Seyitmedova enseigne le français a l’école 7 de Tsiolkovski, membre du RLF Junior, Réseau des écoles partenaires près de l’Institut Français à Moscou. Elena partira en France en juillet pour participer au stage BELC à Nantes ou elle pourra découvrir et appréhender de nouvelles technologies de l’enseignement du FLE.

Lire la suite

Petits dessinateurs de BD en français

20180419_115235En septembre 2017 Ptiluc, le dessinateur de BDs, a rendu visite à Blagovechtchensk. Il a animé trois ateliers pour les élèves apprenant le français dans les établissements scolaires de la ville et pour les jeunes peintres. Ils ont dessiné ensemble une histoire imaginée par l’artiste français à l’improviste sur place.

Ces échanges artistiques nous ont inspiré une idée de monter ensemble un autre projet. Et nous avons proposé à Ptiluc de présider le jury du future concours de BD en français pour les élèves des écoles de la région Amourskaya. Pendant cette année scolaire ils ont réalisé leurs dessins au sujet « Il était une fois… ».

Lire la suite

Poèmes de Francis Jammes dessinés par les jeunes artistes de la région Amourskaya

Je pense à vous1

« Je pense à vous » Par Anastasia Kostenko, élève du lycée près de l’Université pédagogique d’État de Blagovechtchensk

L’Association des enseignants de français de la région Amourskaya en collaboration avec l’Association « Francis Jammes » a organisé une exposition de dessins consacrées aux œuvres du poète Francis Jammes, réalisés par les élèves et les étudiants de la région. Cette exposition est bien particulière car elle itinérante. Après Blagovechtchensk elle partira à Orthez en France ou elle sera accueillie dans la maison-musée du poète.

Les jeunes artistes russes ayant participé à ce projet poétique et artistique ne sont pas professionnels, évidemment. Ils ont créé leurs œuvres inspirés à la lecture des poèmes de Francis Jammes, en original ou en version russe.

Lire la suite

Francis Jammes à l’honneur sur les rives de l’Amour

IMG_E1995

Le 21 mars le monde entier célèbre la Journée mondiale de la poésie. Cette fête a été proclamée lors de la 30e session de la Conférence générale de l’UNESCO tenue à Paris en octobre-novembre 1999. La poésie unit les pays, les peuples, les cultures et aide les gens à mieux se comprendre. Le mot poétique éveillant en nous les sentiments les plus généreux peut devenir la clé à la diversité passionnante de l’humanité.

Cette année, les étudiants francophones de la Faculté des langues étrangères de l’Université pédagogique de Blagovechtchensk se sont joints aux célébrations de la Journée mondiale de la poésie se tenant en Russie et dans le monde entier.

Dans le cadre de l’année croisée « Russie-France 2018 : année des langues et des cultures », nous avons organisé une fête poétique consacrée au 150e anniversaire du poète français Francis Jammes. L’idée de sa tenue a vu le jour grâce à notre collaboration avec l’Association Francis Jammes animée par la famille du poète. Cette association organise de nombreux événements à la mémoire de leur grand ancêtre durant toute cette année jubilaire.

Lire la suite

« Blagovechtchensk – Saint-Quentin : dialogue des cultures »

img_0535Un nouveau projet d’échange entre les lycéens russes et français a été réalisé à Blagovechtchensk (région Amourskaya) et Saint-Quentin (Hauts-de-France). L’idée est simple : faire connaissance et partager ses passions tout en surmontant les frontières et les distances grâce à internet. Cet échange a été effectué en deux langues : le russe pour les lycéens français et le français pour les lycéens russes. L’objectif principal donc était de développer la compétence communicative en langue étrangère et mieux connaitre une autre culture.  Deux étudiantes de l’Université pédagogique de Blagovechtchensk ont géré le projet : Valeria Mirochnitchenko qui a travaillé pendant cette année scolaire comme assistante de russe au lycée Pierre de la Ramée et Elena Rudakova qui réalisait ses recherches dans le cadre du mémoire en didactique de français et a réuni les jeunes francophones du lycée près de BGPU.

Lire la suite

Une dégustation au top !

degustation 4Les étudiants francophones de l’Université pédagogique de Blagovechtchensk ont des talents multiformes. Ils sont connaisseurs de la gastronomie française et ils n’hésitent pas à mettre en pratique la théorie étudiée en cours de français. L’exposition et la dégustation de plats français en est une excellente occasion ! Une ratatouille, une tarte aux pêches, une tarte bretonne, des gâteaux « Baisers », des croque-madame, un gâteau aux aubergines, un clafoutis aux baies, une quiche lorraine… c’était un vrai régal !

Lire la suite

« Et en plus, je parle français ! »

IMG_4065Beaucoup de francophones de Blagovechtchensk se sont associés au concours photo « Et en plus, je parle français ! » organisé par l’Institut français a l’occasion de la semaine de la Francophonie 2017. Il fallait prendre une photo représentant son talent ou sa passion en tenant une affiche du concours dans les mains.

Lire la suite

Affiches en honneur de la francophonie

affiche 3.jpeg

Une des activités de la semaine de la Francophonie sur l’Amour 2017  était la création d’affiches. Tous les groupes se sont inspirés à la création des images représentant leurs visions de cette notion a nombreuses interprétations et définitions. Ils ne se sont pas limités en inventivité et création.  Lire la suite